Jumala, sinä olet minun Jumalani, sinua minä etsin varhain; sinua minun sieluni janoaa, sinua halajaa minun ruumiini kuivassa ja nääntyvässä, vedettömässä maassa.
Ps.63:2
Gud, du är min Gud. Tidigt[(Tidigt) Annan översättning: "Ivrigt".] söker jag dig. Min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig i[(i ) Andra handskrifter: "som".] ett torrt och törstigt[(törstigt) Annan översättning: "trött".] land utan vatten.
Ps.63:2